poesia
Artigos com a etiqueta poesia
Arquivo de Etiquetas
- activismo
- África Austral
- áfrica subsariana
- antologia poética
- Arco
- Armand Mattelart
- arte
- artistas
- As Árvores
- Ato Malinda
- ator
- bairrismo
- bana
- Brexit
- Breyten Breytenbach
- capitalism
- carlos lopes
- Carlos Veiga
- cartazes
- Cátia Miriam Costa
- Cheick Fantamady Camara
- Chili
- colonies
- communist party
- comunidades negras
- Costa Neto e João Afonso
- crítica
- Dambudzo Marechera
- direitos sociais
- Eça de Queirós
- editor
- El Anatsui
- elikia m'bokolo
- Engel Leonardo
- escritores
- estátuas
- estrada
- estreia online
- estudos agrários
- exposição coletiva
- feminista
- ferida
- festa
- fighting gentrification
- forças armadas
- freedom
- Fundação Calouste Gulbenkian
- Gabi Ngcobo
- gangues
- gás
- Girinha
- hip hop africano
- Homi Babha
- hugo canoilas
- Inês Dias
- Joacine Katar Moreira
- Juan Tomás Ávila Laurel
- Kasia Redzisz
- Keila Sankofa
- Leonel de Castro
- linguística
- literatura de temática sertaneja.
- livraria barata
- Lourdes Castro
- luga de fala
- Makron
- mal
- Marielle
- Mc Carol
- memórias
- monarquia
- monopartidarismo
- montemor-o-novo
- monumentos coloniais
- movimento
- mulheres artistas
- mural sonoro
- Pangeia Instrumentos
- patriarcado
- Pedro Castillo
- Pepetela
- photographique
- poética do olhar
- Portas de Benfica
- protestantes
- rastafari
- Revolta Ativa
- Ruy Duarte Carvalho
- samora machel
- slam poetry
- sociedades
- subalternidade
- subjectividade
- Ta-Nehesi Coates
- teatro manga
- The Mechanics of the Ephemeral
- utopia
- Vivian Ziherl
- war
- yonamine
 Recaredo Silabo Boturu nasceu em 1979, na Guiné Equatorial, mais propriamente na ilha de Bioko, antiga Fernando Pó, onde continua a viver. Luz en la noche, como o próprio título anuncia, parece uma combinação de paradoxos, sem o ser. É, antes de mais, definível através de duas palavras: desencanto e esperança, sendo que esta última marca a sua presença no derradeiro poema, que dá nome ao livro, de forma indelével.
				Recaredo Silabo Boturu nasceu em 1979, na Guiné Equatorial, mais propriamente na ilha de Bioko, antiga Fernando Pó, onde continua a viver. Luz en la noche, como o próprio título anuncia, parece uma combinação de paradoxos, sem o ser. É, antes de mais, definível através de duas palavras: desencanto e esperança, sendo que esta última marca a sua presença no derradeiro poema, que dá nome ao livro, de forma indelével. 		 Como se situa "Portuguesia contraantologia" (Minas entre os povos da mesma língua...), obra organizada pelo poeta Wilmar Silva, relativamente aos tópicos do “bom gosto” e de uma, por assim dizer, particular “orientação curatorial”? Nesse verdadeiro corso antropoético de 500 páginas, que abriga 101 poetas, Wilmar põe em questão o sentido estrito de tais categorias. A qualidade literária, a bem de verdade, não está descartada, mas apenas ficou em segundo plano, porquanto um dos traços de Portuguesia é a justaposição em nível de igualdade de toda uma rosácea de vozes que se correspondem desde o lugar transcultural de uma poesia multifária de matriz lusófona.
				Como se situa "Portuguesia contraantologia" (Minas entre os povos da mesma língua...), obra organizada pelo poeta Wilmar Silva, relativamente aos tópicos do “bom gosto” e de uma, por assim dizer, particular “orientação curatorial”? Nesse verdadeiro corso antropoético de 500 páginas, que abriga 101 poetas, Wilmar põe em questão o sentido estrito de tais categorias. A qualidade literária, a bem de verdade, não está descartada, mas apenas ficou em segundo plano, porquanto um dos traços de Portuguesia é a justaposição em nível de igualdade de toda uma rosácea de vozes que se correspondem desde o lugar transcultural de uma poesia multifária de matriz lusófona.		 Nasci na Huíla, no meio de uma sociedade colonial injusta. Os pastores estavam ali. À sociedade Nyaneka eu devo a poesia, a música, o sentido do cheiro, a orientação a sul. O contacto era-nos (a quem estava em processo de assimilação) interdito. E, também por isso, o desejo era mais forte. Conhecer, saber quem eram e quem éramos deu um sentido à vida. A escrita, em português, ficou para sempre ligada ao paradigma da oralidade, da chama do lugar, do acompanhamento dos ciclos, do respeito pela diferença, do horror à injustiça.
				Nasci na Huíla, no meio de uma sociedade colonial injusta. Os pastores estavam ali. À sociedade Nyaneka eu devo a poesia, a música, o sentido do cheiro, a orientação a sul. O contacto era-nos (a quem estava em processo de assimilação) interdito. E, também por isso, o desejo era mais forte. Conhecer, saber quem eram e quem éramos deu um sentido à vida. A escrita, em português, ficou para sempre ligada ao paradigma da oralidade, da chama do lugar, do acompanhamento dos ciclos, do respeito pela diferença, do horror à injustiça.		 Prémio Camões 2009. Cabo-verdiano. Conde. Arménio Vieira no seu laboratório de criação: Pracinha do Liceu, Cidade da Praia. O que se segue não é um discurso milimetricamente estruturado e óbvio. É, antes, um desenrolar de frases, pensamentos e memórias às vezes desconexos e non sense na aparência, que evidenciam, nesse jeito irónico e mordaz, a dimensão humana e artística do poeta e ficcionista.
				Prémio Camões 2009. Cabo-verdiano. Conde. Arménio Vieira no seu laboratório de criação: Pracinha do Liceu, Cidade da Praia. O que se segue não é um discurso milimetricamente estruturado e óbvio. É, antes, um desenrolar de frases, pensamentos e memórias às vezes desconexos e non sense na aparência, que evidenciam, nesse jeito irónico e mordaz, a dimensão humana e artística do poeta e ficcionista. 		 TEMPO DE BICHOS
A múmia baça / o bolorento / o gri-gri tanso /a lagartixa
Modorra santa / de bicho lasso / no charco coaxa /o sapo ranço
				TEMPO DE BICHOS
A múmia baça / o bolorento / o gri-gri tanso /a lagartixa
Modorra santa / de bicho lasso / no charco coaxa /o sapo ranço		



