Passar para o Conteúdo Passar para a Navegação

DÁ FALA

Blogue de Cultura Contemporânea Africana

BUALA

  • pt
  • en
  • fr
  • Vou lá visitar
  • Cara a cara
  • Afroscreen
  • A ler
  • Mukanda
  • Palcos
  • Cidade
  • Jogos Sem Fronteiras
  • Ruy Duarte de Carvalho
  • Corpo

Tradutores reflectem sobre tradução

25.10.2014 | por martalanca | literatura, tradução

  • Facebook
  • Twitter
  • RSS
  • Email

tradução

Posts com a etiqueta tradução

Arquivo

Autor

  • administrador
  • adrianabarbosa
  • Alícia Gaspar
  • arimildesoares
  • camillediard
  • candela
  • catarinasanto
  • claudiar
  • cristinasalvador
  • franciscabagulho
  • guilhermecartaxo
  • herminiobovino
  • joanapereira
  • joanapires
  • keitamayanda
  • luisestevao
  • mariadias
  • marialuz
  • mariana
  • marianapinho
  • mariapicarra
  • mariaprata
  • martacacador
  • martalanca
  • martamestre
  • nadinesiegert
  • Nélida Brito
  • NilzangelaSouza
  • otavioraposo
  • raul f. curvelo
  • ritadamasio
  • samirapereira
  • Victor Hugo Lopes

Data

  • Agosto 2025
  • Julho 2025
  • Junho 2025
  • Maio 2025
  • Abril 2025
  • Março 2025
  • Fevereiro 2025
  • Janeiro 2025
  • Dezembro 2024
  • Novembro 2024
  • Outubro 2024
  • Setembro 2024

Etiquetas

  • arts and humanities
  • ativismo feminista
  • biennal
  • Drum n Bass
  • electrónica
  • Escola Feminista Manamiga
  • Faradai
  • Festival ImigrArte 2016
  • fundação Gulbenkian
  • ilha
  • ipj
  • João Biscainho
  • KUBAKA
  • lugares incorporados
  • pesquisa artística
  • poesia guineense
  • Terceiro Andar
  • teste
  • video-dança
  • Zé Mario Silva (Zema)

Mais lidos

  • Exalações
  • “Sair da grande noite”: Uma conversa sobre a obra de Frantz Fanon
  • RENDA ACESSÍVEL
  • Conferência: Os escravizados Africanos do Vale da Gafaria-Lagos: QUEM são? de ONDE vieram? para onde DEVEM ir?
  • Tira-gosto “Delírio Tropical: o Brasil pelo olhar da arte”
  • CABRAL KA MORI
  • Das lutas anticoloniais às lutas do quotidiano: lugares das mulheres nos 50 anos das independências
  • Ação em Lisboa: FAKE OR REAL ESTATE OF ISRAEL?
  • ESENJE LI TCHOSI! Tradição. Sabedoria. Herança
  • BoCA Bienal 2025 propõe “Camino Irreal” e inaugura um novo eixo Lisboa–Madrid

Apoio

  • Câmara Municipal de Lisboa
  • Direcção Geral das Artes
  • Sobre nós
  • Ficha técnica
  • Participar
  • Subscrever
  • Publicidade
  • Ligações

Publicado sob uma Licença Creative Commons